Anas ibn Malik reported: We were sitting with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said:
يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ
Coming upon you now is a man from the people of Paradise.
A man from the Ansar came whose beard was disheveled by the water of ablution and he was carrying both of his shoes with his left hand. When the Prophet stood up to leave, Abdullah ibn Amr followed the man and he said:
إِنِّي لَاحَيْتُ أَبِي فَأَقْسَمْتُ أَنْ لَا أَدْخُلَ عَلَيْهِ ثَلَاثًا فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُؤْوِيَنِي إِلَيْكَ حَتَّى تَمْضِيَ فَعَلْتَ
I am in a dispute with my father and I have sworn not to enter my home for three days. May I stay with you?
The man said yes. Abdullah stayed three nights with the man but he never saw him praying at night. Whenever he went to bed, he would remember Allah and rest until he woke up for the morning prayer. Abdullah said that he never heard anything but good words from his mouth. When three nights had passed and he did not see anything special about his actions, Abdullah asked him:
يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ يَكُنْ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي غَضَبٌ وَلَا هَجْرٌ ثَمَّ وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَكَ ثَلَاثَ مِرَارٍ يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ الْآنَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَطَلَعْتَ أَنْتَ الثَّلَاثَ مِرَارٍ فَأَرَدْتُ أَنْ آوِيَ إِلَيْكَ لِأَنْظُرَ مَا عَمَلُكَ فَأَقْتَدِيَ بِهِ فَلَمْ أَرَكَ تَعْمَلُ كَثِيرَ عَمَلٍ فَمَا الَّذِي بَلَغَ بِكَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
O servant of Allah, I have not been in dispute with my father nor have I cut relations with him. I heard the Prophet say three times that a man from the people of Paradise was coming to us and then you came. I thought I should stay with you to see what you are doing that I should follow, but I did not see you do anything special. Why did the Prophet speak highly of you?
The man said, “I am as you have seen.” When Abdullah was about to leave, the man said:
مَا هُوَ إِلَّا مَا رَأَيْتَ غَيْرَ أَنِّي لَا أَجِدُ فِي نَفْسِي لِأَحَدٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ غِشًّا وَلَا أَحْسُدُ أَحَدًا عَلَى خَيْرٍ أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ
I am as you have seen, except that I do not find dishonesty in my soul towards the Muslims and I do not envy anyone because of the good that Allah has given them.
هَذِهِ الَّتِي بَلَغَتْ بِكَ وَهِيَ الَّتِي لَا نُطِيقُ
This is what you have achieved and it is something we have not accomplished.
Source: Musnad Aḥmad